|
ASUNTO DE VIVIANA GALLARDO Y OTRAS
DECISIÓN DEL 13 DE NOVIEMBRE DE 1981
La Corte Interamericana de Derechos Humanos, reunida en sesión de acuerdo
con lo dispuesto por el artículo 62.3 de la Convención Americana sobre
Derechos Humanos (en adelante "la Convención") y los artículos
pertinentes del Estatuto y del Reglamento de la Corte, con asistencia de los
siguientes jueces:
Carlos Roberto Reina, Presidente
Pedro Nikken, Vicepresidente
César Ordóñez
Máximo Cisneros
Rodolfo E. Piza E.
Thomas Buergenthal
Estuvieron, además, presentes:
Charles Moyer, Secretario, y
Manuel Ventura, Secretario Adjunto
Habiendo deliberado en privado, la Corte del día 9 al 13 de noviembre de
1981, toma la siguiente decisión:
ANTECEDENTES:
1. Mediante telegrama del 6 de julio de 1981, el Gobierno de Costa Rica (en
adelante "el Gobierno") anunció la introducción de la instancia
de una demanda para que la Corte entrara a conocer el caso de Viviana
Gallardo y otras. Por escrito del 15 de julio de 1981 ese anuncio fue
formalizado. En su demanda el Gobierno manifestó a la Corte la decisión de
someter a su conocimiento el caso de la muerte en prisión de la ciudadana
costarricense Viviana Gallardo, así como el de las lesiones de sus
compañeras de celda, causadas por un miembro de la Guardia Civil de Costa
Rica, encargado de su vigilancia, en la Primera Comisaría de la
Institución; hechos ocurridos el 1 de julio de 1981. En su demanda el
Gobierno, invocando el artículo 62.3 de la Convención, solicitó que la
Corte decidiera si esos hechos constituían una violación, por parte de las
autoridades nacionales de Costa Rica, de los derechos humanos consagrados en
los artículos 4 y 5 de la Convención, o de cualquier otro derecho
contemplado en dicho instrumento internacional.
2. Para el propósito del caso, en el mismo escrito, el Gobierno manifestó
que "renuncia formalmente al requisito de agotamiento de los recursos
de la jurisdicción interna y de agotamiento previo de los procedimientos
previstos en los artículos 48 a 50 de la Convención", es decir, del
procedimiento ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (en
adelante "la Comisión"). Declaró como propósito de esa renuncia
"que la Corte pueda entrar de inmediato y sin impedimento procesal
alguno, a conocer del caso sometido a su conocimiento".
3. Igualmente, el Gobierno pidió, subsidiariamente, que "si la Corte
resolviera que antes de conocer la demanda, deben siempre ser agotados los
procedimientos previstos en los artículos 48 a 50 de la Convención, se
solicita expresamente que el presente caso sea sometido a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos para lo de su competencia".
4. En la misma oportunidad, el Gobierno designó a la Licenciada Elizabeth
Odio Benito, Procuradora General de la República, Ministra de Justicia,
como Agente; los licenciados Manuel Freer Jiménez y Farid Beirute Brenes,
como asesores; y a los licenciados Roberto Steiner Acuña, Martín Trejos
Benavides y María I. Arias Méndez, como abogados.
5. Por resolución del 15 de julio de 1981, el Presidente de la Corte, Dr.
Rodolfo E. Piza E., decidió someter directamente la consideración de la
demanda del Gobierno a la Corte en pleno. Resolvió igualmente, según lo
dispuesto por el artículo 5.3 del Reglamento, ceder la Presidencia para el
conocimiento del presente asunto al Vicepresidente, Dr. Máximo Cisneros.
Habiendo sido electo Presidente de la Corte el Juez Carlos Roberto Reina el
día 17 de julio de 1981, pasó desde la misma fecha a presidir las sesiones
en sustitución del Juez Máximo Cisneros.
6. Por Resolución del día 22 de julio de 1981, se consideró "que las
circunstancias en que se presenta la demanda exigen de la Corte, antes de
cualquier otra consideración, una decisión sobre el alcance de la renuncia
a los antedichos procedimientos por parte de Costa Rica, así como en
general, un pronunciamiento sobre su competencia para conocer del caso en su
estado actual". En consecuencia decidió "que antes de
pronunciarse sobre su competencia y de entrar a conocer cualquier otro
aspecto del presente asunto, es procedente dar oportunidad al Gobierno de
Costa Rica y a la Comisión, para que presenten sus puntos de vista sobre la
competencia de la Corte para conocer del asunto en su estado actual".
En tal virtud se decidió solicitar del Gobierno la remisión de sus
argumentos sobre la competencia de la Corte. Igualmente, tomando en cuenta
lo dispuesto por el artículo 57 de la Convención, se solicitó a la
Comisión el envío de sus puntos de vista.
7. En la misma oportunidad se comisionó al Presidente para que fijara un
plazo prudencial para recibir los escritos correspondientes y convocara a la
Corte para decidir. Oídas las opiniones del Gobierno y de la Comisión, el
Presidente convocó a la Corte, según lo resuelto, para el 9 de noviembre
de 1981.
8. El 6 de octubre de 1981 el Gobierno consignó en la Secretaría el
escrito correspondiente en que ratificó tanto su demanda principal como la
subsidiaria. Señaló, sobre la regla del previo agotamiento de los recursos
de la jurisdicción interna, que dicho requisito es de naturaleza procesal y
que siendo una regla establecida "en beneficio de los Estados, puede
ser renunciada por el Estado interesado". En cuanto a la renuncia de
los procedimientos ante la Comisión, señaló el Gobierno que, según la
disposición del artículo 48.1.f), con ellos se persigue una solución
amistosa al asunto sometido a su conocimiento y que en tal virtud carecería
de interés jurídico cumplirlos, habida cuenta de que el Gobierno solicita
únicamente que se decida si los hechos referidos constituyen o no una
violación de la Convención.
9. El 20 de octubre de 1981 se recibió en la Secretaría el escrito de la
Comisión, fechado el día 13 del mismo mes. La Comisión dejó constancia
de que no ha recibido ninguna comunicación o petición referente al caso.
Igualmente "considera que en ningún caso que se quiera traer al
conocimiento de la Corte Interamericana de Derechos Humanos, puede
prescindirse de los procedimientos establecidos en los artículos 48 a 50 de
la Convención". En consecuencia, la Comisión estima que esos
procedimientos deben agotarse "antes de que la Corte pueda abocarse al
conocimiento del caso".
10. El 23 de octubre de 1981 la Corte solicitó al Gobierno información
sobre el estado del caso en los tribunales de Costa Rica y sobre el derecho
interno aplicable. El Gobierno consignó dicha información el 30 de
octubre.
11. El 3 de noviembre de 1981 se solicitó del Gobierno información sobre
las acciones civiles que pudieran surgir en conexión con el caso, según el
derecho interno de Costa Rica. El Gobierno consignó dicha información el 9
de noviembre.
CONSIDERACIONES DE DERECHO:
12. El caso presenta, desde el punto de vista jurídico, características
verdaderamente particulares. Estas particularidades obedecen a que el
Gobierno, consecuente con el bien conocido compromiso de su país con el
respeto a los derechos humanos y el tradicional apoyo que ha brindado a la
causa, así como a la cooperación internacional, con el objeto de evitar
toda demora procesal remitió este caso directamente a la Corte, antes de
ser examinado por la Comisión y de que se hubieran utilizado y agotado los
recursos que pudieran existir ante los tribunales costarricenses. Consciente
de los obstáculos legales que existen para tener acceso directo a la Corte,
el Gobierno declaró expresamente que renunciaba:
a) al requisito exigido por el artículo 61.2 de la Convención,
según el cual "para que la Corte pueda conocer de cualquier caso,
es necesario que sean agotados los procedimientos previstos en los
artículos 48 a 50", y
b) al requisito exigido por el artículo 46.1.a) de la Convención,
según el cual para que una petición o comunicación presentada ante la
Comisión pueda ser admitida, sea individual o de un Estado, se precisa
"que se hayan interpuesto y agotado los recursos de jurisdicción
interna conforme a los principios del Derecho Internacional generalmente
reconocidos".
13. Resulta, por lo tanto, que este caso se origina en la acción de un
Estado Parte que somete a conocimiento de la Corte un caso de posible
violación de derechos humanos consagrados en la Convención, que sería
imputable al mismo Estado, el cual, por lo demás, ha reconocido de pleno
derecho y sin convención especial la competencia de la Corte para conocer
de casos relativos a la interpretación o aplicación de la Convención. La
particularidad del caso impone buscar la mejor manera de conciliar, dentro
de las reglas del Derecho Internacional aplicables al caso, los intereses
involucrados en este asunto que son: en primer lugar, el interés de las
víctimas de que se les proteja y asegure el pleno goce de los derechos que
tienen según la Convención; en segundo lugar, la necesidad de salvaguardar
la integridad institucional del sistema que la misma Convención establece;
y, por último, la preocupación que traduce la petición del Gobierno para
una tramitación judicial expedita.
14. La disposición del artículo 61.2 de la Convención tiene claridad
suficiente como para no tramitar ningún asunto ante la Corte si no se ha
agotado el procedimiento ante la Comisión. No obstante, desde el momento en
que el Gobierno manifestó su voluntad de renunciar a este requisito para
facilitar la rápida intervención del órgano judicial internacional, la
Corte estimó procedente evaluar esa renuncia y considerar su alcance, para
determinar de qué modo se concilia con el interés de las víctimas y con
la integridad del sistema consagrado en la Convención. De ahí que la Corte
decidiera abrir una incidencia para conocer los argumentos que asisten al
Gobierno para fundamentar la renunciabilidad del procedimiento señalado y
para conocer la opinión de la Comisión, llamada expresamente por el
artículo 57 de la Convención a comparecer en todos los casos que se
ventilen ante este tribunal.
15. La protección internacional de los derechos humanos persigue garantizar
la dignidad esencial del ser humano por medio del sistema establecido en la
Convención. Por ello, tanto la Corte como la Comisión, deben preservar
para las víctimas de violaciones de derechos humanos la totalidad de los
recursos que la Convención otorga para su protección. A este respecto cabe
hacer notar que ni los parientes de Viviana Gallardo, ni las otras víctimas
en el presente asunto, ni los demás particulares legitimados por el
artículo 44 para presentar querellas ante la Comisión, pueden plantearlas
directamente ante la Corte, ya que los particulares no están facultados,
según la Convención, para presentar casos ante ella, factor éste que se
agrega a los problemas que de por sí están involucrados.
16. La Convención tiene un fin que es la protección internacional de los
derechos esenciales del hombre, y organiza, además, para la obtención de
ese fin, un sistema, que representa los límites y condiciones dentro de los
cuales los Estados Partes han consentido en responsabilizarse
internacionalmente de las violaciones de que se les acuse. Corresponde, por
lo tanto, a esta Corte garantizar la protección internacional que establece
la Convención, dentro de la integridad del sistema pactado por los Estados.
En consecuencia, el equilibrio de la interpretación se obtiene
orientándola en el sentido más favorable al destinatario de la protección
internacional, siempre que ello no implique una alteración del sistema.
17. En la demanda introducida ante esta Corte por el Gobierno están
implicados, prima facie, dos aspectos del sistema de la Convención. En
primer lugar, la disposición del artículo 61.2, según la cual, para que
la Corte pueda conocer de cualquier caso, es necesario que sean agotados los
procedimientos ante la Comisión. En segundo lugar, el artículo 46.1.a) que
establece, como requisito de admisibilidad ante la Comisión de una
petición o comunicación, la previa interposición y agotamiento de los
recursos de la jurisdicción interna, conforme a los principios del Derecho
Internacional generalmente reconocidos. Ninguno de los dos extremos se ha
cumplido en el presente asunto.
18. Antes de entrar a considerar esos aspectos es preciso hacer mención de
un tema que es común a ambos, como es la competencia que la Corte reconoce
al Gobierno, según el Derecho Internacional, para manifestar ante ella, por
medio de sus agentes autorizados, su decisión de renunciar a los
mencionados requisitos. Esta conclusión de la Corte, para la cual existe un
amplio apoyo en el Derecho Internacional, se refiere exclusivamente a la
competencia del Gobierno para hacer dicha declaración ante los órganos de
la Convención y nada tiene que ver con los efectos legales que pueda
producir en Costa Rica, que son inherentes al derecho interno.
19. La competencia del Gobierno impone, por lo tanto, un examen de las
consecuencias jurídicas de esa renuncia. Porque si los requisitos
establecidos por los artículos 61.2 y 46.1.a) de la Convención son
renunciables por un Estado Parte, el presente caso sería admisible y lo
contrario ocurriría si uno u otro no lo son.
a) Sobre la renunciabilidad del procedimiento ante la Comisión
20. La Corte hace notar la absoluta claridad del texto del artículo 61.2,
cuando dispone que "Para que la Corte pueda conocer de cualquier caso,
es necesario que sean agotados los procedimientos previstos en los
artículos 48 a 50". Naturalmente, según los principios de Derecho
Internacional aplicables a la interpretación de los tratados, la
disposición citada debe ser entendida según el "sentido corriente que
haya de atribuirse a los términos del tratado en el contexto de éstos y
teniendo en cuenta su objeto y fin" (Convención de Viena sobre el
Derecho de los Tratados, artículo 31.1).
21. Ahora bien, es manifiesto que en el presente asunto ningún
procedimiento se ha iniciado ante la Comisión. No se trata, pues, de
interpretar si se ha agotado, o cuándo puede considerarse agotado, dicho
procedimiento, sino estrictamente de precisar si el mismo puede eludirse con
la sola renuncia unilateral del Estado involucrado. Para ello es necesario
definir el papel que, dentro del sistema de la Convención, corresponde a la
Comisión como órgano preparatorio o previo de la función jurisdiccional
de esta Corte, y, más en particular, si ese papel ha sido concebido en
interés exclusivo de un Estado, caso en el cual sería renunciable por
éste.
22. La Convención, en efecto, además de otorgar a la Comisión la
legitimación activa para presentar casos ante la Corte, así como para
someterle consultas y de atribuirle en el proceso una clara función
auxiliar de la justicia, a manera de ministerio público del Sistema
Interamericano, llamado a comparecer en todos los casos ante el tribunal
(artículo 57 de la Convención), le confiere otras atribuciones vinculadas
con las funciones que corresponden a esta Corte, y que por su naturaleza se
cumplen antes de que ella comience a conocer de un asunto determinado. Así,
entre otras, la Comisión tiene una función investigadora de los hechos
denunciados como violación de los derechos humanos consagrados en la
Convención, que es necesario cumplir en todas las hipótesis, a menos que
se trate de un caso de mero derecho. En efecto, aunque la Corte, como todo
órgano judicial, no carece de facultades para llevar a cabo
investigaciones, probanzas y actuaciones que sean pertinentes para la mejor
ilustración de sus miembros a fin de lograr la exhaustiva formación de su
criterio, aparece claro del sistema de la Convención que se ha querido
reservar a la Comisión la fase inicial de investigación de los hechos
denunciados. Tiene igualmente la Comisión una función conciliatoria, pues
le corresponde procurar soluciones amistosas así como formular
recomendaciones pertinentes para remediar la situación examinada. Es
también el órgano ante el cual el Estado afectado suministra inicialmente
las informaciones y alegatos que estime pertinentes. Pero es, además, y
esto constituye un aspecto fundamental de su papel dentro del sistema, el
órgano competente para recibir denuncias individuales, es decir, ante el
cual pueden concurrir directamente para presentar sus quejas y denuncias,
las víctimas de violaciones de derechos humanos y las otras personas
señaladas en el artículo 44 de la Convención. La Convención se distingue
entre los instrumentos internacionales de derechos humanos cuando hace
posible la facultad de petición individual contra un Estado Parte tan
pronto como éste ratifique la Convención, sin que se requiera para tal
efecto declaración especial alguna, la que en cambio sí se exige para el
caso de las denuncias entre Estados.
23. De esta manera la Comisión es el canal a través del cual la
Convención otorga al individuo el derecho de dar por sí solo el impulso
inicial necesario para que se ponga en marcha el sistema internacional de
protección de los derechos humanos. En el orden estrictamente procesal,
debe recordarse que, mientras los individuos no pueden proponer casos ante
la Corte, los Estados no pueden introducirlos ante la Comisión, sino cuando
se han reunido las condiciones del artículo 45 de la Convención. Esta
circunstancia agrega otro elemento de interés institucional en conservar
íntegra la posibilidad de activar la Comisión a través de denuncias
individuales.
24. A lo anterior se agrega que la Corte carece de poder para cumplir una
importante función que la Convención confía en la Comisión, en virtud de
que ésta no es un órgano judicial, como es la de gestionar soluciones
amistosas, dentro de una amplia misión conciliadora. Este tipo de solución
tiene la ventaja para el denunciante individual que requiere su
consentimiento para materializarse. Todo enfoque que conduzca a negar a los
individuos, en especial a las víctimas, el procedimiento ante la Comisión
los privaría del importante derecho de negociar y aceptar libremente una
solución amistosa, con la ayuda de la Comisión y "fundada en el
respeto a los derechos humanos reconocidos en esta Convención" (art.
48.1.f).
25. Estas consideraciones bastan para ilustrar cómo el procedimiento ante
la Comisión no ha sido concebido en interés exclusivo del Estado, sino que
permite el ejercicio de importantes derechos individuales, muy especialmente
a las víctimas. Sin poner en duda la buena intención del Gobierno al
someter este asunto a la Corte, lo expuesto lleva a concluir que la omisión
del procedimiento ante la Comisión, en casos del presente género, no puede
cumplirse sin menoscabar la integridad institucional del sistema de
protección consagrado en la Convención. Dicho procedimiento no es pues
renunciable o excusable, a menos que quede claramente establecido que su
omisión, en una especie determinada, no compromete las funciones que la
Convención asigna a la Comisión, como podría ocurrir en algunos casos en
que el asunto se planteara ab initio entre Estados y no entre
individuo y Estado. En el presente caso está lejos de ser demostrada esa
situación excepcional, por lo cual la manifestación del Gobierno de
renunciar a la aplicación de la regla contenida en el artículo 61.2 carece
de fuerza necesaria para obviar el procedimiento ante la Comisión, lo cual
basta, por sí solo, para no admitir la presente demanda.
b) Sobre la renunciabilidad al previo agotamiento de los recursos
internos
26. A pesar de la anterior conclusión, la circunstancia de que el Gobierno
haya manifestado ante la Corte su decisión de renunciar al requisito del
artículo 46.1.a) de la Convención, conduce a considerar los aspectos
generales implicados en dicha renuncia. En este caso, según los principios
del Derecho Internacional generalmente reconocidos y la práctica
internacional, la regla que exige el previo agotamiento de los recursos
internos está concebida en interés del Estado, pues busca dispensarlo de
responder ante un órgano internacional por actos que se le imputen, antes
de haber tenido la ocasión de remediarlos con sus propios medios. Se le ha
considerado así como un medio de defensa y como tal, renunciable, aun de
modo tácito. Dicha renuncia, una vez producida, es irrevocable. (Eur. Court
H.R., De Wilde, Ooms and Versyp Cases ("Vagrancy" Cases), judgment
of 18th June 1971).
27. Ese principio general puede tener, como tal, particularidades en su
aplicación a cada caso. Ahora bien, como el previo agotamiento de los
recursos internos es un requisito para la admisibilidad de las denuncias
ante la Comisión, la primera cuestión que se plantea es saber si la Corte
puede pronunciarse, en el estado actual del procedimiento, sobre la
aplicabilidad de esos principios al caso concreto, es decir, sobre el
alcance de la renuncia del Gobierno a este medio de defensa. Siguiendo lo
establecido a este respecto por la jurisprudencia internacional (ver
"Vagrancy" Cases, supra), cabe destacar que la cuestión
de saber si se han cumplido o no los requisitos de admisibilidad de una
denuncia o queja ante la Comisión es un tema que concierne a la
interpretación o aplicación de la Convención, en concreto de sus
artículos 46 y 47, y, en consecuencia, ratione materiae,
competencia de la Corte. Sin embargo, como estamos en presencia de
requisitos de admisibilidad de una queja o denuncia ante la Comisión, en
principio corresponde a ésta pronunciarse en primer término. Si
posteriormente, en el debate judicial se plantea una controversia sobre si
se cumplieron o no lo requisitos de admisibilidad ante la Comisión, la
Corte decidirá, acogiendo o no el criterio de la Comisión, que no le
resulta vinculante del mismo modo que tampoco la vincula su informe final.
Por lo tanto, tratándose de una denuncia que aun no ha sido tramitada ante
la Comisión, y de un caso que no puede ser conocido directamente por este
tribunal, la Corte no se pronuncia, en el estado actual, sobre el alcance y
valor de la renuncia del Gobierno a oponer el requisito de previo
agotamiento de los recursos de la jurisdicción interna.
c) Sobre las consecuencias de las anteriores conclusiones
28. Una de las particularidades del presente asunto y de las conclusiones
mencionadas, es que la Corte no puede entrar a conocerlo en su estado actual
a pesar de estar reunidos, en abstracto, los requisitos para su competencia.
En efecto, se trata de un caso que involucra la interpretación y
aplicación de la Convención, especialmente de sus artículos 4 y 5, y, en
consecuencia, ratione materiae, competencia de la Corte. El caso ha
sido propuesto por un Estado Parte, con lo que se cumple el requisito del
artículo 61.1 de la Convención. Y por último, se trataría de establecer
si ha habido o no una violación de los derechos humanos consagrados en la
Convención, imputable a un Estado que ha reconocido de pleno derecho y sin
convención especial, la competencia de la Corte. La inadmisibilidad del
caso presentado por el Gobierno no obedece, en consecuencia, a la
incompetencia de la Corte para entrar a conocerlo, sino a la falta del
cumplimiento de los presupuestos procesales requeridos para que pueda
iniciar su conocimiento. En tal virtud, y siguiendo el espíritu de lo
dispuesto por el artículo 42.3 de su Reglamento, la Corte está en
condiciones de reservarse el conocimiento del caso una vez que se hayan
subsanado los impedimentos que lo hacen inadmisible en su estado actual.
d) Sobre la petición subsidiaria del Gobierno
29. En previsión de las dificultades que presenta el caso, el Gobierno
solicitó subsidiariamente a la Corte que, de considerar inexcusables los
procedimientos señalados en los artículos 48 a 50 de la Convención,
remitiera el asunto a la Comisión para lo de su competencia. A pesar de que
tal potestad no está prevista expresamente entre las atribuciones que la
Convención, el Estatuto y el Reglamento confieren a la Corte, ésta no
tiene objeción en dar curso a esta solicitud, en el entendimiento de que
dicha remisión no implica una decisión de la Corte sobre la competencia de
la Comisión.
POR TANTO, LA CORTE:
1. Decide, unánimemente, no admitir la demanda introducida por el Gobierno
de Costa Rica para el examen del caso de Viviana Gallardo y otras.
2. Decide, unánimemente, aceptar y tramitar la solicitud subsidiaria del
Gobierno de Costa Rica para remitir el asunto a la Comisión Interamericana
de Derechos Humanos.
3. Decide, unánimemente, retener la petición del Gobierno de Costa Rica en
su lista de asuntos pendientes en espera del trámite ante la Comisión.
Redactada en español e inglés, haciendo fe el texto en español, en la
sede de la Corte en San José, Costa Rica, el día 13 de noviembre de 1981.
(f)CARLOS ROBERTO REINA - Presidente
(f)PEDRO NIKKEN
(f)CESAR ORDOÑEZ
(f) MÁXIMO CISNEROS
(f)RODOLFO E. PIZA E.
(f)THOMAS BUERGENTHAL
(f)CHARLES MOYER - Secretario
VOTO RAZONADO DEL JUEZ RODOLFO E. PIZA E.
De conformidad con lo previsto en el artículo 66.2 de la Convención
Americana sobre Derechos Humanos, formulo mi opinión mediante el siguiente
voto razonado:
1. He concurrido con mi voto a la resolución unánime de esta Corte, porque
comparto su conclusión general de que, dentro del sistema de protección
establecido por la Convención Americana sobre Derechos Humanos, no parece
posible prescindir de la totalidad de los procedimientos previstos en los
artículos 48 a 50 de la misma, para ante la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos, cuyo agotamiento el artículo 61.2 impone como presupuesto
procesal de la jurisdicción contenciosa de la Corte, ni por ende admitir la
renuncia de los mismos formulada expresamente por el Gobierno de Costa Rica,
evidenciando con ella un elevado interés en superar las limitaciones,
mediatizaciones y retrasos de que adolece ordinariamente la justicia
internacional, sobre todo en materia como ésta en que debería
caracterizarse por su eficacia y prontitud.
2. Sin embargo, disiento de algunos de los razonamientos jurídicos
contenidos en la opinión de la mayoría, así como de la forma en que
otros, que comparto, se expresan en el fallo. Debe, pues, entenderse mi
opinión separada solamente en lo que resulte compatible con la referida
opinión de la mayoría.
3. Ante todo, la gestión del Gobierno de Costa Rica plantea a la Corte un
problema complejo, y sin precedentes, de "competencia" en el
sentido muy genérico e impreciso del lenguaje de la Convención, que
involucra tres tipos diversos de consideraciones: de JURISDICCIÓN, en el
sentido de la específica "función jurisdiccional" que el caso
requiere de este tribunal; de COMPETENCIA, en el sentido de la medida de las
potestades generales de la Corte para conocer del mismo; y de LEGITIMACIÓN,
en el sentido de su potestad concreta para admitirlo en su estado actual.
4. En general, considero que el fallo debió razonar expresamente la
conclusión implícita de la mayoría, de que la gestión planteada requiere
claramente de la Corte el ejercicio de su JURISDICCIÓN CONTENCIOSA;
jurisdicción que, a mi juicio, la Convención organiza y regula como
ordinaria, dándole un evidente carácter sancionador o de condena, al modo
del de la jurisdicción penal, cuyo objeto específico no es el de declarar
el Derecho controvertido sino el de restablecer el Derecho violado,
resolviendo concretamente si se ha cometido o no una violación de derechos
consagrados en la Convención, imputable a un Estado Parte de la misma, que
resulta en todo caso la "parte" pasiva, acusada, en perjuicio de
seres humanos que aparecen de este modo como la verdadera "parte"
activa, ofendida, titular de los derechos cuya protección se persigue, e
imponiendo a la primera las consecuencias correspondientes, a favor de los
segundos. Este esquema es importante para comprender la estructura de la
jurisdicción, y por qué la ecuación procesal es siempre la misma, aunque
el caso haya sido planteado por el propio Estado imputado, que no por esto
se convierte en "actor", de igual manera que no lo es el
delincuente en la jurisdicción penal, aunque él mismo la haya provocado
entregándose para ser juzgado; o aunque lo haya sido por la Comisión
Interamericana que no tiene nunca la condición de parte sustancial, actora
ni demandada, sino siempre la de parte sui generis, puramente
procesal, auxiliar de la justicia, a la manera de un "ministerio
público" del sistema interamericano de protección de los derechos
humanos. Esto último hace también lamentable que la Corte no haya podido
contar, en el presente caso, con las razones que sirvieran de fundamento a
las conclusiones, escuetas y no motivadas, de su respuesta a la audiencia
otorgada conforme a la Resolución del 22 de julio de 1981.
5. Considero, además, que la opinión de la mayoría es incompleta, al
razonar en el párrafo 27 del fallo la COMPETENCIA, ratione materiae,
de la Corte respecto del caso presentado por el Gobierno de Costa Rica;
porque me parece necesario explicar que esa competencia general no resulta
solamente de que se haya planteado un problema concreto de posible
violación de derechos humanos consagrados en la Convención, en perjuicio
de Viviana Gallardo Camacho y sus compañeras, sino de que esa eventual
violación podría ser, prima facie, imputable al Estado
costarricense, en virtud de que se atribuye a un agente de su autoridad, que
al parecer se encontraba de servicio, utilizando los medios jurídicos y
materiales del cargo (arma, acceso a la celda de las víctimas, etc.). La
mención es importante, porque alrededor de este mismo asunto se ha
planteado la duda de si, por tratarse de una autoridad subalterna, la
responsabilidad del Estado podría no derivarse directamente del acto mismo
de esa autoridad subalterna sino sólo indirectamente, en el supuesto de que
llegare a determinarse una omisión culpable de su parte en la protección
de las víctimas o en reparar e indemnizar las consecuencias del hecho, así
como la duda de si, en vista de las circunstancias, no sería indispensable
y, por ende, irrenunciable el agotamiento previo de los recursos de la
jurisdicción interna. Mi opinión es definitivamente la de que las
violaciones de derechos humanos imputables a las autoridades públicas, en
ejercicio o con ocasión de su cargo, o utilizando los medios jurídicos o
materiales del mismo son per se imputables al Estado, con
independencia de la responsabilidad que subjetivamente le quepa por el dolo
o la culpa de sus autoridades supremas.
6. En lo que se refiere al problema de la LEGITIMACIÓN de esta Corte para
conocer el caso en su estado actual, comparto la opinión de la mayoría en
cuanto a que, dada su competencia general para el mismo, el Estado de Costa
Rica, como Estado Parte de la Convención que ha aceptado además la
jurisdicción de la Corte en la forma prevista por el artículo 62, goza de
legitimación procesal para someterlo ante ella, aun tratándose del Estado
imputado o imputable de las violaciones alegadas, de conformidad con el
artículo 61.2 de la Convención. Me parece también importante vincular
esta conclusión a la estructura que he señalado de la jurisdicción
contenciosa de la Corte como sancionadora o de condena, reiterando que ante
ella el Estado imputado ocupa siempre en el proceso la posición de la parte
pasiva, demandada u obligada, aunque él mismo haya sido quien la provocó.
7. También en relación con el cumplimiento de los presupuestos procesales
determinantes de la admisibilidad de la gestión del Gobierno de Costa Rica
y, por ende, de la legitimación de la Corte para conocerlo en su estado
actual, coincido con la opinión de la mayoría en el sentido de que el
agotamiento de las vías internas es una condición de procedibilidad, por
principio renunciable, así como con la decisión de no resolver en concreto
sobre la admisibilidad de la renuncia de Costa Rica en el presente caso, en
virtud de la inadmisión que en el fallo se declara, a fin de que la
Comisión pueda pronunciarse sobre ella en primer lugar.
8. Pero no comparto la tesis de la mayoría, cuando considera como una
razón fundamental para rechazar la renuncia del Gobierno de Costa Rica a
los procedimientos ante la Comisión, la de que esos procedimientos son
indispensables para garantizar a los particulares, especialmente a las
víctimas de las violaciones alegadas, la plena gestión de sus intereses,
en vista de que la Convención les veda expresamente el acceso directo ante
el Tribunal, y aun en el supuesto, todavía no resuelto por la Corte, de que
ésta llegare a reconocerles una legitimación procesal independiente, una
vez iniciado el proceso. En mi caso, mi opinión disidente me obliga a
expresar de una vez que, a mi juicio, lo único que la Convención veda al
ser humano es la "iniciativa de la acción" (art. 61.1),
limitación que, como tal, es "materia odiosa" a la luz de los
principios, de manera que debe interpretarse restrictivamente. En
consecuencia no es dable derivar de esa limitación la conclusión de que
también le está vedada al ser humano su condición autónoma de
"parte" en el proceso, una vez que éste se haya iniciado. Por el
contrario, es posible, y aún imperativo, otorgar al individuo esa posición
y los derechos independientes de parte, que le permitirían ejercer ante el
Tribunal todas las posibilidades que la Convención le confiere en los
procedimientos ante la Comisión. En todo esto, carece, a mi juicio, de
importancia la falta de legitimación procesal del individuo para iniciar el
proceso, porque todo lo que aquí se dice presupone que éste ya se ha
iniciado, por acción de la Comisión o del Estado que hace la renuncia.
9. Podría, entonces, encontrarse una única excepción a las posibilidades
favorables al ser humano en los procedimientos ante la Comisión: la de que
la víctima pueda beneficiarse de una solución amistosa propiciada por la
Comisión, que ciertamente, conforme lo dice la opinión de la mayoría, no
sería accesible ante la Corte. Pero aparte del valor para mí relativo y
dudoso de los procedimientos de conciliación, que más bien me parecen
montados en interés de los Estados, es lo cierto que siempre queda abierta
la posibilidad, inclusive con intervención de la Comisión, si no dentro
por lo menos paralelamente al proceso ante el Tribunal, el cual también
podría terminarse por medio de un desestimiento, una solución amistosa o
una satisfacción extraprocesal, con la ventaja de que tendría que ser
aprobada por el órgano jurisdiccional, (art. 42, Reglamento de la Corte, y
doctrina de los arts. 41 b), 50.3 y 51 de la Convención).
10. Por otra parte, con la indicada salvedad de los procedimientos de
conciliación, considero que nada de lo que pueda hacer la Comisión, dentro
de los procedimientos previos previstos por la Convención, en interés de
la protección eficaz de los derechos humanos, no pueda hacerlo también la
propia Corte durante el proceso; inclusive con creces, ya que su
intervención añadiría certeza y autoridad a las actuaciones, y al mismo
tiempo acortaría considerablemente la duración de los asuntos,
contribuyendo a acercar la realización del ideal de la justicia pronta y
cumplida, cuya ausencia es de por sí una de las más graves y frecuentes
violaciones de derechos humanos, y madre o amparo de casi todas las demás.
11. En conclusión, si comparto la tesis del fallo de que no es admisible,
en el caso concreto, la renuncia del Gobierno a los procedimientos ante la
Comisión, no lo hago en consideración de la necesidad de preservar la
mejor protección de los derechos humanos, sino de que he llegado a
convencerme de que, lamentablemente, el sistema de la Convención parece
hacerlo imposible, en razón de que, al promulgarlo, los Estados Americanos
no quisieron aceptar el establecimiento de un sistema jurisdiccional
expedito y eficaz, sino que lo mediatizaron interponiéndole la criba de la
Comisión, a través de una verdadera carrera de obstáculos que casi
deviene en insuperable, en el largo y penoso camino que de por sí están
forzados a recorrer los derechos fundamentales de la persona humana.
12. Por las razones expuestas, mi concurrencia en el voto unánime de la
resolución que razono, debe entenderse en los siguientes términos:
a) La acción interpuesta por el Gobierno de Costa Rica ante la Corte, en el
caso de Viviana Gallardo y otras, no es admisible por no serlo la renuncia
del gestionante a los procedimientos previos ante la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos, en virtud de que lamentablemente no
parece posible dispensarlos en su totalidad, dentro de las limitaciones
impuestas por el sistema del Pacto de San José.
b) En vista de la inadmisión de la petición principal para que la Corte
conozca del caso de una vez, es procedente acoger la subsidiaria de remitir
el asunto a la Comisión Interamericana de Derechos Humanos, para que ésta
lo considere de acuerdo con sus atribuciones convencionales.
c) Es también procedente que, en virtud de su competencia general para el
caso, esta Corte retenga la petición del Gobierno de Costa Rica en su lista
de asuntos pendientes en espera del trámite ante la Comisión.
(f)RODOLFO E. PIZA E.
(f)CHARLES MOYER - Secretario
RESOLUCIÓN DEL 8 DE SETIEMBRE DE 1983
LA CORTE INTERAMERICANA DE DERECHOS HUMANOS,
RESULTANDO:
1. Que el 13 de noviembre de 1981 esta Corte adoptó una decisión según la
cual:
1. Decide, unánimemente, no admitir la demanda introducida por el
Gobierno de Costa Rica para el examen del caso de Viviana Gallardo y
otras.
2.Decide, unánimemente, aceptar y tramitar la solicitud subsidiaria del
Gobierno de Costa Rica para remitir el asunto a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos.
3. Decide, unánimemente, retener la petición del Gobierno de Costa
Rica en su lista de asuntos pendientes en espera del trámite ante la
Comisión.
2. Que el 30 de junio de 1983 la Comisión Interamericana de Derechos
Humanos adoptó una resolución según la cual:
CONSIDERANDO:
1. Que el artículo 48, numeral 1, inciso c) de la Convención Americana
sobre Derechos Humanos relativo al procedimiento establecido para el
trámite de las comunicaciones individuales señala que la Comisión podrá
declarar la inadmisibilidad de la improcedencia de la petición o
comunicación, sobre la base de una información o prueba sobreviniente;
2. Que el artículo 32, incisos b) y c) del Reglamento de la Comisión
señalan que es necesario decidir como cuestión preliminar acerca de otras
materias relacionadas con la admisión de la petición o su improcedencia
manifiesta, que resulten del expediente o que hayan sido planteadas por las
partes y si existen o subsisten los motivos de la petición, ordenando en
caso contrario, archivar el expediente;
3. Que las informaciones sobrevinientes recibidas por la Comisión, en
especial de las respuestas sometidas a su consideración por el Gobierno de
Costa Rica; del estudio efectuado del Expediente No. 034-81 de la
Procuraduría General de la Nación; del requerimiento de instrucción
formal presentado por el Agente Fiscal de San José; de las sentencias
dictadas en la causa contra José Manuel Bolaños por los delitos de
homicidio calificado, lesiones graves y lesiones leves en perjuicio de
Viviana Gallardo, Alejandra Bonilla Leiva y Magaly Salazar Nassar; y de la
investigación adelantada por el Director del Organismo de Investigación
Judicial, se desprende que el Gobierno de Costa Rica ha actuado de
conformidad con las disposiciones legales vigentes, sancionando con todo el
rigor de la ley al responsable de los actos denunciados;
4. Que por lo anterior resulta manifiesta la improcedencia de la petición
formulada, no subsistiendo los motivos que originaron su introducción, de
conformidad con lo estipulado en el artículo 48, numeral 1, inciso c) del
Pacto de San José, y de los artículos 32 b) y c) del Reglamento de la
Comisión Interamericana de Derechos Humanos;
5. Que el Sistema Institucional de Protección de los Derechos Humanos
establecido en la Convención para el trámite de peticiones o
comunicaciones, dentro de las limitaciones fijadas en ella, y al cual los
Estados Partes se han obligado voluntariamente a observar, opera salvo las
excepciones consagradas en la propia Convención, en defecto del sistema
jurídico interno, conforme a los principios del Derecho Internacional
generalmente reconocidos,
RESUELVE:
1. Declarar inadmisible la petición objeto del presente asunto de
conformidad con el artículo 48, numeral 1, inciso c) de la Convención
Americana sobre Derechos Humanos.
2. Comunicar esta resolución al Gobierno de Costa Rica y a la Corte
Interamericana de Derechos Humanos.
3. Archivar este asunto de acuerdo con lo establecido en el artículo 32 (c)
del Reglamento de la Comisión Interamericana de Derechos Humanos.
4. Incluir la presente resolución en su Informe Anual a la Asamblea General
de conformidad con el artículo 59 inciso g) del Reglamento de la Comisión.
CONSIDERANDO:
Que las razones sobre las que se funda la citada Resolución de la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos, llevan a concluir que habiéndose
pronunciado la Comisión en el sentido indicado, de acuerdo con los
artículos 61.2 y 48 a 50 de la Convención no subsiste ninguna razón para
que el caso se mantenga en la lista de asuntos pendientes de la Corte,
POR LO TANTO RESUELVE POR SEIS VOTOS A UNO:
1. Suprimir de su lista de asuntos pendientes el "Asunto Viviana
Gallardo y Otras".
2. Archivar el expediente.
3. Notificar esta Resolución al Gobierno de Costa Rica y a la Comisión
Interamericana de Derechos Humanos.
Nada en esta Resolución debe ser interpretado en el sentido de afectar o
menoscabar el derecho de cualquier individuo interesado de hacer uso de
todos los recursos que la ley de Costa Rica le brinde.
Redactada en español e inglés, haciendo fe el texto en español, en la
sede de la Corte en San José, Costa Rica, el día 8 de setiembre de 1983.
(f)PEDRO NIKKEN - Presidente
(f)THOMAS BUERGENTHAL
(f) HUNTLEY EUGENE MUNROE
(f)MÁXIMO CISNEROS
(f) CARLOS ROBERTO REINA
(f)RODOLFO E. PIZA E.
(f) RAFAEL NIETO NAVIA
(f)CHARLES MOYER - Secretario
|
|